Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什么。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么值得骄傲。
C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
惊小怪,只是感冒而已。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母意见。
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我治愈什么?治愈什么?
Cherchez bien, un goût de quoi ?
弄清楚,是什么味道?
Dans ce film, il s’agit de quoi ?
这部电影是关于什么?
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他要是不工作,他们靠什么生存下去?
Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.
这样碰到您也会目瞪口呆。
Besoin de quoi ?- D'appartenir à quelqu'un.
需要什么?
Je ne sais pas de quoi ils parlent.
我不知道他们谈什么。
Il n'y a pas de quoi se vanter.
这没什么可吹。
Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.
致地给我们讲讲是怎么事。
Nous ne voyons pas de quoi il s'agit.
我们不明白这是怎么事。
Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.
我们家几乎没有什么吃东西。
Il y a de quoi tomber à la renverse.
〈转义〉那确是令人震惊。
Il n'y a pas de quoi se récrier(se).
没有什么可惊小怪。
Si il est parti, t'as peur de quoi?
小猪都走,哪你还害怕什么呀?
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
这是小过失。没有什么不起事。
Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
没有什么值得惊小怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même pas de quoi boire une tasse de café!
不喝咖啡!
Il lui faudrait une petite maison avec de quoi manger.
它需要一个小,还得有吃。
Fred et George venaient de réaliser de quoi parlait Malefoy.
弗雷德和乔治听见了马尔福在说什么。
Mais non il n'y a pas de quoi!
举手之劳而已!
Ah ? Et... ça parle de quoi ?
啊?那… … 书关于什么内容?
Mais vous avez peur de quoi ?
但在害怕什么呢?
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 我终于知道他们说什么。
Des soupes de quoi par exemple ?
比如喝什么样汤?
Mais de quoi tu parles Diane ?
说什么,Diane?
Écoutez et dites de quoi on parle.
听内容,说说大家都在说什么。
Ah oui ? Et vous discutiez de quoi ?
哦,?们在讨论什么?
On va dire de...Quoi ? De comment...
怎么说呢?
Journée de quoi ? Mais c'est long !
什么节?太长了吧!
Vous avez de quoi remplir des choses ?
们有什么能把账户塞满?
Pour le cas de quoi ? demanda Rambert.
" 万一什么呢?" 朗贝尔问。
Tu as de quoi noter ? demanda Georges.
“手边有笔吗?”
Et de quoi êtes-vous sûr, voyons ?
“您对什么肯定无疑?说说看。”
Je vois pas de quoi vous parlez.
我不知道在说什么。
Il nous donnera peut-être de quoi déjeuner.
他也许能有点什么给我们去弄一顿早饭吃吃。”
Il n’est pas inquiet. Inquiet de quoi ?
他没有什么不安,有什么可担心呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释